-
1 wić się
vr( o roślinach) to twine; ( o rzece) to meander; ( o człowieku) to writheThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wić się
-
2 wić
m (G wicu) pot. (cały) wic w tym a. polega na… the trick is…* * *I (wiję, wijesz); vt; perf u-- wić sięII - ci; -ci; gen pl; -ci; f; BIO* * *I.wić1f.1. ( gałązka) with, twig.2. pl. hist. ban; summons to arms.3. biol. ( u jednokomórkowców) flagellum.4. zool., anat. cirrus.5. bot. tendril.II.wić2ipf.wiję wijesz, wij (zwł. gniazdo) weave.ipf.1. (= skręcać się) writhe (about), wriggle, squirm, coil; wić się z bólu/w męczarniach writhe in pain/agony; wić się z poczucia winy/wstydu squirm with guilt/shame.2. (o rzece, drodze) wind (its way), meander, twist (and turn); (o ścieżce, strumieniu, rozłogach rośliny) ramble.4. (o włosach, smużkach dymu) curl.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wić
-
3 sprzeciwiać się
impf sprzeciwić się* * *(-wiam, -wiasz)sprzeciwiać się czemuś — ( wyrażać sprzeciw) to object to sth
* * *ipf.sprzeciwić się pf.1. (= nie zgadzać się) oppose, stand against (komuś/czemuś sb/sth); object, stand opposed (komuś/czemuś to sb/sth); zdecydowanie sprzeciwić się put one's foot down, be dead against, stand firm l. fast against.2. (= być niezgodnym z czymś) contradict, counter; be contrary to, run counter to, clash with; sprzeciwiać się czyimś interesom run against sb's interests; to sprzeciwia się zasadom mojej wiary this contradicts l. is contrary to my faith.3. przest. (= dokuczać) tease.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprzeciwiać się
-
4 pojawiać się
impf ⇒ pojawić się* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vr* * *ipf.pojawić się pf. appear; (na spotkaniu, przyjęciu) show up, turn up; (= wyłaniać się) emerge; (= stawać się widocznym) come into view; (o okazji, okoliczności) come along, present itself; (np. o trudnościach) arise, crop up; (np. o czyimś nazwisku w kontekście czegoś) crop up; (np. o zjawiskach w eksperymencie) (= wystąpić) occur, surface; pojawić się w czyimś życiu enter one's life; pojawić się ni stąd, ni zowąd bob up; pojawiać się i znikać come and go.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pojawiać się
-
5 zjawiać się
impf ⇒ zjawić się* * *( przybywać) to show up, to turn up; ( pojawiać się) to appear* * *ipf.zjawić się pf.1. (= ukazywać się) appear.2. (= pojawiać się, przychodzić) show up, turn up; zjawiać się gdzieś/u kogoś show up somewhere/at sb's place; zjawił się punktualnie he turned up on time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zjawiać się
-
6 nawarstwiać się
* * *ipf.nawarstwić się pf.1. (= układać się warstwami) stratify.2. (= kumulować się) accumulate; (o problemach, sprawach) accumulate, pile up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nawarstwiać się
-
7 roztkliwiać się
(-wiam, -wiasz)* * *ipf.roztkliwić się pf. be touched l. moved, sentimentalize, become l. get maudlin (nad kimś/czymś about l. over sb/sth); roztkliwić się nad czyimś losem feel sorry for sb, pity sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > roztkliwiać się
-
8 zamartwiać się
impf ⇒ zamartwić się* * *(-wiam, -wiasz)* * *ipf.worry ( czymś about sth); zamartwiać się na śmierć worry o.s. to death.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamartwiać się
-
9 rozwarstwiać się
( o społeczeństwie) to stratify; ( o materiale) to separate* * *ipf.rozwarstwić się pf.1. (= rozdzielać się na warstwy) delaminate, foliate, layer; geol. ( o skale) stratify.2. socjol. ( o społeczeństwie) stratify, become l. get stratified.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwarstwiać się
-
10 rozprawiać się
impf ⇒ rozprawić się* * *The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozprawiać się
-
11 martwić mart·wić
-wię, -wisz; pf z-1. vt2. -
12 sprzeciwiać się sprzeci·wiać się
-wiam, -wiasz; pf - wićvrsprzeciwiać się komuś/czemuś (= wystąpić przeciwko) — to oppose sb/sth
sprzeciwiać się czemuś (= protestować) — to object to sth, (być sprzecznym z czymś) to be at odds with sth
Nowy słownik polsko-angielski > sprzeciwiać się sprzeci·wiać się
-
13 bawić ba·wić
-wię, -wisz; pf u-1. vt2. bawić się vr1) (= grać) to play2) (= uprzyjemniać sobie czas) to have a good time -
14 pojawiać się poja·wiać się
-
15 rozbestwiać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozbestwiać się
-
16 drwić dr·wić
-
17 mówić mó·wić
-wię, -wisz1. vt1) [coś] to say2) (= opowiadać) to tell2. vi1) (= wyglosić przemówienie) to speak2) (= prowadzić rozmowę) to talkon mówi, że masz rację — he says that you're right
mówił mi, że się uda — he told me that it would work out
mówić po włosku/ hiszpańsku — to speak Italian/Spanish
nie mówiąc (już) o + loc — not to mention
prawdę mówiąc nie interesuje mnie to — to tell the truth, it doesn't interest me
-
18 wyżywić wyży·wić
-
19 wi|ć2
impf (wiję) Ⅰ vt to weave- ptaki wiją gniazda birds are building nests- wić wieniec z kłosów to weave a garland from ears of cornⅡ wić się 1. (poruszać się) [osoba] to writhe; [dżdżownica, żmija] to slither- wić się w boleściach to writhe in pain2. (tworzyć spiralę) to meander- droga wiła się pod górę the road meandered up the hill- rzeka wije się doliną a river meanders in the valley- z komina wije się dym the smoke spirals up from the chimney- wijący się korowód taneczny a winding pageant3. (piąć się) to twist- bluszcz wije się po pniu the ivy winds around the tree- fasola wije się na palikach the bean plant twists around stakes- wijące się pędy roślin twisting shoots4. (kręcić się) to curl- wijące się włosy curly hair- długa wijąca się broda a long, curly beard■ wić się jak piskorz pot. to wriggle like an eelThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wi|ć2
-
20 skręcać
impf ⇒ skręcić* * *1. (-cam, -casz); perf - cić; vt 2. vi(o pojeździe, drodze) to turnskręcać w lewo/ulicę Długą — to turn left/into Długa street
skręca mnie z głodu — pot I'm starving (pot)
* * *ipf.skręcić pf.1. ( zespalać) screw together.2. ( pleść) weave, twine.5. (= zmienić kierunek) turn; skręcić w prawo/w lewo turn right/left; skręcić w drugą ulicę w prawo take the second turn to the right.ipf.skręcić się pf.1. (= zwijać się) get twisted, get coiled; kiszki mi się skręcają z głodu I'm starving.2. (= wić się) writhe, convulse; skręcać się z bólu writhe in pain; skręcać się ze śmiechu convulse with laughter; skręcać się z ciekawości przen. burn with curiosity; skręcać się z zazdrości przen. feel fierce jealousy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skręcać
См. также в других словарях:
wić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o ludziach i niektórych zwierzętach: wyginać się w różne strony, kręcić się, kulić się, zwijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Żmija wije się w trawie. Wić się z bólu. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wić się — jak piskorz zob. piskorz … Słownik frazeologiczny
wić się jak piskorz — {{/stl 13}}{{stl 7}} za pomocą sprytnych, chytrych wykrętów i uników starać się wyjść z kłopotliwej sytuacji; nie chcieć się jasno wypowiedzieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Minister na konferencji prasowej wił się jak piskorz, gdy dziennikarze pytali o… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wić — I ż V, DCMs. wici; lm MD. wici 1. «długa, cienka, elastyczna gałązka, np. wierzbowa, brzozowa; witka» Brzozowa, wierzbowa wić. 2. anat. «nitkowaty wyrostek będący aparatem ruchu, charakterystycznym przede wszystkim dla organizmów jednokomórkowych … Słownik języka polskiego
wić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lmM. wici {{/stl 8}}{{stl 7}} cienka, elastyczna gałązka; witka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wić wierzbowa. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}biol. {{/stl 8}}{{stl 7}} organ ruchu wielu… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kręcić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poruszać się wokół osi, obracać się wkoło, wirować; wprawić siebie (o ludziach, zwierzętach) lub zostać wprawionym (o przedmiotach) w ruch obrotowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pary… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pleść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o roślinach pnących: okręcać się wokół czegoś, wić się, piąć się po czymś; oplatać coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powój plecie się po balustradzie. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
piskorz — Wić się, wykręcać się, wywijać się jak piskorz a) «kręcić się, wić się bardzo zwinnie»: Pamiętam: w przedszkolu, gdy jakiś chłopiec próbował mi przycisnąć główkę do pościeli, wiłem się jak piskorz. S. Esden Tempski, Kundel. b) «sprytnie, zręcznie … Słownik frazeologiczny
piskorz — m II, DB. a; lm M. e, D. y «Misgurnus fossilis, ryba z rodziny piskorzowatych, o ciele wydłużonym, giętkim, ubarwieniu brunatnym o żółtawym odcieniu; żyje w zbiornikach słodkowodnych płytkich, zamulonych; w Polsce pospolita» ◊ Kręcić się, rzucać… … Słownik języka polskiego
Australien und Südsee: Entdeckung und Erkundung von Paradies und Hölle — Die pazifische Inselwelt, die nahezu die halbe Erdkugel umschließt, war vor dem 16. Jahrhundert den Europäern ebenso wenig bekannt wie der amerikanische Kontinent. Die Entdeckung und Erkundung der Inseln des Pazifischen Ozeans vollzog sich… … Universal-Lexikon
pleść — dk XI, plotę, pleciesz, pleć, plótł, plotła, pletli, pleciony 1. «łączyć pasma czegoś, przekładając jedno przez drugie, trzecie itd.; łączyć pręty, listwy itp., przeciągając, przekładając je jedne przez drugie» Pleść warkocz. Pleść kosze z… … Słownik języka polskiego